Return to Recent Changes
Changes made to frey/1847/0549 - (history) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Version | Size (words) | Common | Deleted | Inserted | Changed |
1.1 | 345 | 301 = 87% | 2 = 1% | 42 = 12% | |
1.2 | 333 | 301 = 90% | 0 = 0% | 32 = 10% |
S45vanligen genast förklarad förlustig riddarvSrdighcten. Öfver-
lefde banriddarvärdigheten.
Öfverlefde han en sådan strid, blef han vanligen saså skymfad, att
döden varit mindre bitter. Hans sporrar afhöggos från bä-
larne
hälarne med en köksknif, hans vapen krossades af skarprattaren,skarprättaren,
hans balte sönderskärsbälte sönderskars och hans svärd sönderbröts, ja! man
afklippte till och med svansen på hans bäst.häst. Man ringde
med dödsklockan och höll en fullkomlig begrafning, ty han
ansågs för andligt död. Om han stupade under striden,
skymfade man hans lik på samma sätt, men lefde han, åter-
stod
återstod för honom endast klostret. Så föreskrefvo riddarlagarnc,riddarlagarne,
men segrarens ädelmod eller konungens nåd kunde likväl mil-
dra
mildra straffet, då omstängigheternaomständigheterna gåfvo anledning dertill.
En riddare kunde äfven afsättas ulanutan tvekamp, då han
öfverbevistes om något skyiufligtskymfligt brott. I SlowsStows krönika om-
talas,
omtalas, huru riddar IlaulayHaulay anklagades för förräderi och döm-
des
dömdes af Anthony Lucy.
Han fördes fram till domarbordet, klädd i full rustning,
med svärd, fjäderbuske och sporrar, och riddar Lucy till-
talade
tilltalade honom sålunda: ”Herr“Herr Andrew, för din tapperhet har
konungen utmärkt dig och gjort dig till Lord af Carlislc,Carlisle, men
du har handlat såsom förrädare mot konung och land, då du
icke förde dina trupper till striden mot Skottland, hvarigenom
vår herre och konung lidit förlust och blifvit slagen, och
detta endast genom ditt falska förräderi, ty hade du kommit
i rättan tid, skulle han vunnit seger. Och detta ditt för-
räderi
förräderi har du gjort för den stora penningsumma, som du
emottagit af konungens fiende, James Douglas. Vår nådige
konung befaller derför, att du skall göras förlustig ditt rid-
darskap
riddarskap med alla de utmärkelser, som åtfölja det; och de
gårdar, du fått i förläning, skola återtagas, på det andra rid-
dare
riddare må taga varning af dig och mera troget uppfylla sina
"Han
pligter!”
”Han befallde nu, att man skulle aftrampa hans ■ sporrar
från hälarne, afbryta hans svärd öfver hans hufvud, emedan
tan
han så missbrukat detta vapen, som han endast skulle bojahöja
till sitt fäderneslands försvar. Man aftog honom hans silkes-
mantel,
silkesmantel, hans sköld, hans vapenrock och bälte. Sedan sade
riddar Lucy åter: "Andrew,”Andrew, nu är du icke languelängre riddare