Return to Recent Changes
Changes made to frey/1842/0389 - (history) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Version | Size (words) | Common | Deleted | Inserted | Changed |
1.1 | 357 | 306 = 86% | 11 = 3% | 40 = 11% | |
1.2 | 369 | 306 = 83% | 7 = 2% | 56 = 15% |
Språkforskningens- område. 381
hängandesammanhängande med Arabiska stammarnes hem och lefnad före Mu-
hammed.
Muhammed. Af en lycklig händelse sammanträffade han i slutet
af år 1837 uti Djidda med en man, bördig från Jemen, vid
namn Munsin, bvars<sc>Muhsin</sc>, hvars fader till professionen var sjöröfvare och
modren af en beduinstam, som nomadiserade i de trakter, der
Himjaritiska väldet fordom hade sitt förnämsta område. Sjö-
röfvaresonen
Sjöröfvaresonen talade ett språk, som var fullkomligt obekant
för E.,F., men snart af honom igenkändes såsom en Semitisk
munart. Dess tydliga likheter i ord och former med Ethio-
piskan,
Ethiopiskan, och stället der det talades, ledde genast F. till den
tanken, att han här upptäckt en qvarlefva af Himjariternas
språk. Den liflige Fransosen stadnade ej vid upptäckten. Ur
MunsIns
<sc>Muhsins</sc> mun samlade "hanhan nu ifrigt ord, former och talesätt,
och uppsatte sluteligen ett, om ock ofullständigt, dock högst
förtjenstfullt utkast )<footnote>Detta utkast är infördt i <i>Journal Asiatique</i> för år 1838.</footnote> till en Grammatik öfver detta språk,
hvilket F. tillsvidare benämnde <i>Ekhkili;</i> ty så kallade MvnsnMuhsin
de ädla af den stam, från hvilken banhan på mödernet HKärstam-
made,
härstammade, då <i>Dhahari</i> deremot var namnet på de vanbördige.
Till sin grund är detta språk Arabiskt;<sp>Arabiskt</sp>; men skiljer sig re-
dan
redan i elementerne betydligt derifrån. <i>Ekhkili</i> behöfver nemli-
gen
nemligen 36 konsonanter för att uttrycka sina olika ljud, och såle-
des
således 8 mera än Arabiskan, som dock i detta afseende är rikt
nog. Med samma mångfald i former som detta förenar Ikhkilt<i>Ekhkili</i>
äfven alla dess fördelar, och har dessutom det egna, att i ver-
bet
verbet öfverallt kunna uttrycka:uttrycka dualförhållandet med vexlande
former. Med rätta anses detta som ett bevis för språkets
uråldriga karakter; ty med tiden förnötes oupphörligen mång-
falden,
mångfalden, språken förenklas, som det beter,heter, men förlora ock
derigenom sin ursprungliga prägel. Mängden af konsonanter,
som ännu finnas qvar, kan ock anföras till bestyrkande af
<i>Ekhkilis bihehållna</i> bibehållna rikedom; det öfverträffar häri till och med
Sanskrit. Å en annan sida går det nära tlll EtbiopiskanEthiopiskan —
liksom Fkhkili,<i>Ekhkili</i>, en sydlig gren af den stora Semitiska stam-
men
stammen —, och har dessutom bevarat både ord och betydelser,
som blott kunna återfinnas i — Hebreiskan. FRESNEL<sc>Fresnel</sc>, som
hufvudsakligen fästade sig vid olikheterna språken emellan,
1) Detta utkast är infördt i Journal Asiatigue för år 18538.