ÖVERSÄTTNING FRÅN ORIGINALSPRÅKET
FÖRSTA DELEN
MALMÖ 1931
HANDELSAKTIEBOLAGET NORDEN
BOKFÖRLAGET
Förlagsaktiebolagets i Malmö Boktryckeri
Detta är Projekt Runebergs digitala faksimilutgåva av Vicomte de Bragelonne, en svensk översättning av Alexandre Dumas (1802-1870) roman.
Romanen består av hundra kapitel fördelade på fyra delar med varsin
titelsida, sammanbundna i en knubbig volym, tryckt på billigt papper
och utgiven 1931 av förlaget Norden. Översättaren är okänd. Boken
digitaliserades i augusti 2004.