Debuten Jabonah (1932, då författaren var bosatt i Stockholm) är "översatt från författarens danska manuskript" av Arvid Hj. Uggla och Zajagan (1934) av Estrid Ancker. Båda utgavs också på danska Jabonah (1932) och Zajagan (1935). De engelska utgåvorna Tents in Mongolia (1934) och Men and gods in Mongolia (1935) är översättningar från svenska av Elizabeth Sprigge och Claude Napier.
Pälsjägarliv i Mongoliet (1938) översatte Uggla och Ancker tillsammans. Asiatiska strövtåg (1945) är illustrerad av Lodai Lama och översatt av Mammie Haslund, danska originalet Asiatiske Strejftog (1945).
Find other Nordic Authors named Haslund-Christensen,
others born in 1896
or deceased in 1948.
Look for more information in
Det Kgl. Bibliotek,
Google (search,
book search),
Hathi Trust,
Internet Archive,
Kansalliskirjasto (catalog,
digi,
metadata),
Kungl. biblioteket (Libris,
tidningar),
Nasjonalbiblioteket (aviser,
bøker,
Oria,
tidsskrifter),
Project Gutenberg,
Yahoo.